[แปล] Make you feel my love… ให้เธอสัมผัสรักฉัน

เพลงนี้เปิดตัวครั้งแรกเมื่อปี 1997 โดยคุณ Bob Dylan นักร้องสุดเท่ห์ที่ใครๆหลายๆคนน่าจะรู้จักเป็นอย่างดี ยังไม่เคยฟังเวอร์ชั่นนี้เลย เพราะดันไปตกหลุมรักเวอร์ชั่นของสาวท้วมเสียงกระชากอารมณ์อย่างสาว Adele ที่ได้นำเพลงนี้มาปัดฝุ่นอีกครั้งในปี 2008 เสียงแหบนิดๆแต่กังวาลและมีพลังในการกระตุ้นต่อมน้ำตาคนฟัง ทำเอาเพลงซึ้งหวาน (หากอ่านแค่เนื้อเพลง) กลับกลายเป็นเพลงซึ้งเศร้าได้เลยทีเดียว

When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love

เมื่อหยาดฝนต้องผิวหน้าของเธอ
และโลกทั้งใบดูจะหล่นทับเธออยู่นั้น
ฉันพร้อมจะสวมกอดเธอ ให้เธอได้สัมผัสถึงรักของฉัน

When the evening shadows
And the stars appear
And there is no – one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love

เมื่อความมืดยามเย็นและดวงดาวปรากฎ
และไม่มีใครอยู่ตรงนั้นเพื่อเช็ดน้ำตาของเธอ
ฉันจะกอดเธอเอาไว้ให้ยาวนานเป็นล้านปี
เพื่อให้เธอสัมผัสถึงรักฉัน

I know you
Haven’t made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I’ve known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong

ฉันรู้เธอยังไม่ได้ตัดสินใจ
แต่ฉันจะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ
ฉันรู้ตั้งแต่วินาทีที่เราได้พบเจอ
ไร้ข้อกังขาใดๆในใจฉัน
ว่าที่ใดนั้นจะเป็นของเธอ

I’d go hungry
I’d go black and blue
I’d go crawling
Down the avenue
Know there’s nothing
That I wouldn’t do
To make you feel my love

ฉันอาจจะหิวโหย
ฉันอาจจะบอบช้ำ
ฉันอาจจะหมอบคลานไปตามหนทาง
แต่ตระหนักเสมอว่า ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ
เพื่อให้เธอสัมผัสได้ถึงรักของฉัน

The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
The winds of change
Are blowing wild and free
You ain’t seen nothing
Like me yet

พายุกำลังโหมกระหน่ำบนท้องทะเลที่กำลังม้วนตัว
และบนเส้นทางแห่งความเสียใจ
ลมแห่งการเปลี่ยนแปลงกำลังโรมรันอย่างเสรี
แต่เธอก็จะไม่ได้เจอกับอะไรที่เหมือนฉันหรอกนะ

I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn’t do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love, To make you feel my love

ฉันทำให้เธอมีความสุขได้
ทำให้ความฝันของเธอเป็นจริงได้
ไม่มีอะไรบนโลกใบนี้ที่ฉันจะไม่ทำ
แม้กระทั่งการไปจนสุดขอบโลกเพื่อเธอ
เพื่อให้เธอสัมผัสได้ถึงรักฉัน เพื่อให้เธอสัมผัสรักฉัน

About these ads

ป้ายกำกับ:, , , , , ,

เกี่ยวกับ doubleaphrodite

An ordinary person enjoys traveling around and learning from the world.

One response to “[แปล] Make you feel my love… ให้เธอสัมผัสรักฉัน”

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

ติดตาม

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: